Září 2011

Albums /Albumy

25. září 2011 v 0:30 Albumy
No Pads, No Helmets...Just Balls

Originál lyrics / Texty piesni


Still Not Getting Any...

Originál lyrics / Texty piesni



Simple Plan

Originál lyrics / Texty piesni



Get Your Heart On !

Originál lyrics / Texty piesni


OTHER / OSTATNE

-pripravuje sa

Preklad-Worst Day Ever

24. září 2011 v 23:57
6 ráno
hodiny vyzvání
Musím strávit hodinu podřimováním
Protože já si nemyslím, že
Budu dělat to
Udeřím to
Přesto pořád spím
Podívám se na hodiny
Ale oni stojí
Příčina,že každý den nikdy nekončí
Musím do práce

(refrén):
A cítím se,
jako bych žil v nejhorším dni,
Znovu a znovu.
Cítím se,
jako bych žil v nejhorším dni,
Cítím jak odcházíš
A každý den je nejhorší vůbec.

Včera to byl ten nejhorší den vůbec
A zítra to má bít lepší
Historie se opakuje(Jednou a Jednou)
Letní plány jsou navždy pryč
Obchod je do vody didphan
A každý den nikdy nekončí
Potřebuju pracovat
Já vždy utrácím

(refrén):
A cítím se,
jako bych žil v nejhorším dni,
Znovu a znovu.
Cítím se,
jako bych žil v nejhorším dni,
Cítím jak odcházíš
A každý den je nejhorší vůbec.

Je to tak dlouhé
Nemůžu jít dál
Je to tak dlouhé
Nemůžu jít dál

(refrén):
A cítím se,
jako bych žil v nejhorším dni,
Znovu a znovu.
Cítím se,
jako bych žil v nejhorším dni,
Cítím jak odcházíš
A každý den je nejhorší vůbec.

Preklad-One Day

24. září 2011 v 23:53
Jednoho dne
Někdy se cítím v tomto domě jako ve vězení
Jenže nemohu odejít
Je tam tolik pravidel
Já musím poslouchat
Protože nemůžu odejít

Nechci to slyšet
Nemůžu tomu věřit
Všechny hloupé věci které řekneš, ale

Jednoho dne
Je nebudu tak brát
Jednoho dne
Budu dost starý
Udělám to co já chci
A nebudu muset utíkat
Nebudeš tu říkat Já jsem ti to nedovolila
Jednoho dne

Někdy se ptám zdalipak mě znáš
Jestli tu starost jen nepředstíráš
Tak mi řekni
Máš poslání ubližovat mi?

Nechci to slyšet
Nemůžu tomu věřit
Všechny hloupé věci které řekneš, ale

Jednoho dne
Je nebudu tak brát
Jednoho dne
Budu dost starý
Udělám to co já chci
A nebudu muset utíkat
Nebudeš tu říkat Já jsem ti to nedovolila
Jednoho dne

Odejdi
Nedívej se na mě
Protože nejsme stejní
Nemůžeš nic udělat
Můžeš říct
Že to není v pořádku
Ale já se nebojím
A ty nemůžeš nic udělat

Jednoho dne
Je nebudu tak brát
Jednoho dne
Budu dost starý
Udělám to co já chci
A nebudu muset utíkat
Nebudeš tu říkat Já jsem ti to nedovolila
Jednoho dne

Preklad-When I'm With You

24. září 2011 v 23:50
Hladam si cas
Na to aby som sa pokusil vymazat vsetky spomienky na teba
Budem v poriadku
Tak skoro len co vymazem tvoj obraz z mojej hlavy

REFREN:
Chcem citit to co som citil,ked som bol s tebou
Chcem byt jedina pomoc, ktoru budes potrebovat
Ale kedykolvek ,ked ti zavolam nemas cas
Domievam sa ,ze ta nikdy nebudem moct oslovit "moja"

Pre vsetko a nic,viem je tu vela dovodov
Preco som nezavolal
Ale nemal som co povedat,nieco cim by som zlahcil
nase rozhovory za posledne dni

REFREN

Na dalsiu lekciu sa nemusim pripravovat
Som tebou posadnuty
Neviem kde prestat

REFREN

Preklad-One

24. září 2011 v 23:48
Jsme ztracení
Jedni zapomenutí
Tentokrát
Budoucnost je naše
V našich rukou

Jsme slza ve vašich očích
Jsme krev ve vašich žilách
Jsme tlukot vašich srdcí
Jsme pot na vaší tváři
Jsme ti, kteří vás pronásledují
Jsme slib který jste udělali
Jsme hlas ve vaší hlavě
Jsme lži které jste řekli
Jsme děti které jste odstrčily
Jsme …

Jsme ztracení
Jedni zapomenutí
Tentokrát
Budoucnost je naše
V našich rukou
Jsme jediní

Jsme pýcha vašeho života
Jsme světlo zářící hluboko ve vašich očích
Jsme volba kterou jste udělali
Jsme úsměv na vaší tváři
Když spíš v noci
Jsme ta nejlepší věc kterou jsi měla
Ale opustila si nás
Jsme děti které jste odstrčily

Jsme ztracení
Jedni zapomenutí
Tentokrát
Budoucnost je naše
V našich rukou
Jsme jediní, jediní

Jsme bolest kterou cítíš
Jsme jizvy které se nehojí
Jsme slza ve vašich očích
Jsme důvod tvého pláče
Jsme hlas ve tvé hlavě
Jsme lži které jste řekli
Jsme ta nejlepší věc kterou jsi měla
Ale opustila si nás

Jsme ztracení
Jedni zapomenutí
Tentokrát
Budoucnost je naše
V našich rukou
Jsme, jsme ztracení
Jedni zapomenutí
Nemáme co ztratit
Společně se zvedneme
Jsme jediní

Preklad-Everytime

24. září 2011 v 23:47
Bolo 3 hodiny ráno keď si ma zobudila
Nasadli sme do auta
A išli sme tak rýchlo ako sme len mohli ísť
Len aby sme sa dostali odtiaľto preč
Hovorili sme o našich životoch
Až kým nevyšlo slnko
A teraz rozmýšľam o tom
Ako si želám aby som sa mohol vrátiť späť
A prežiť ešte jeden deň
Ešte jeden deň s tebou

Stále vidím tvoju tvár
Stále sa dívaš kam kráčam
Je to akoby sa všetko rúcalo do priestoru
A všetko je OK
Odvtedy ako si odišla
Nechala si môj život v zmätku
Všetko čo chcem je ešte jeden deň
Všetko čo potrebujem je ešte jeden deň s tebou

Kaď sa auto pokazilo
Dlho sme kráčali pešo
Kým sme nenarazili na toto mesto
Nebolo tam vôbec nič
Ale bolo to vporiadku
Minuli sme všetky naše peniaze na blbosti
Ale ak sa teraz pozriem späť
Prevdepodobne by som všetko rozdal
Kôli jednému dňu
Ešte jednému dňu s tebou

Stále vidím tvoju tvár
Stále sa dívaš kam kráčam
Je to akoby sa všetko rúcalo do priestoru
A všetko je OK
Odvtedy ako si odišla
Nechala si môj život v zmätku
Všetko čo chcem je ešte jeden deň
Všetko čo potrebujem je ešte jeden deň s tebou

Teraz tu sedím tak ako sme to zvykli robiť
Rozmýšľam o svojom živote a ako ďalej
Keď nie je nič čo by som mohol urobiť
Kôli jednému dňu
Ešte jednému dňu s tebou

Stále vidím tvoju tvár
Stále sa dívaš kam kráčam
Je to akoby sa všetko rúcalo do priestoru
A všetko je OK
Stále počujem tvoje meno
Stále sa cítim rovnako
Je to akoby sa všetko rúcalo do priestoru
Všetko je vporiadku

Ešte jeden deň
Ešte jeden deň
Je to všetko čo potrebujem
Ešte jeden deň s tebou


Preklad-I Can Wait Forever

24. září 2011 v 23:45
Vypadáš dnes tak krásně
Když tady sedíš, je pro mě těžké dívat se jinam
Tak se pokouším najít slova, která bych mohl říct
Vím, že na vzdálenosti nezáleží, ale zdáš se být tak vzdálená a já nedokážu lhát

Vždy odejdu, moje srdce zešedne
A chci se vrátit domů, abych dnes večer viděl tvoji tvář Protože si to jen neumím přiznat

Další den bez tebe se mnou je jako meč, který mě probodává přávě uprostřed
Ale můžu čekat věčně
Když mi zavoláš, moje srdce přestane bít
Když odejdeš, nepřestane krvácet
Ale můžu čekat věčně

Vypadáš dnes tak krásně
Je to jako vždycky, když se otočím a spatřím tvou tvář
Ta věc, kterou nejvíc postrádám je probouzení vedle tebe
Když se podívám do tvých očí, toužím, abych mohl zůstat

Nedokážu lhát
Vždy odejdu, moje srdce zešedne
A chci se vrátit domů, abych dnes večer viděl tvoji tvář Protože se jen neumím přiznat

Další den bez tebe se mnou je jako meč, který mě probodává právě uprostřed
Ale můžu čekat věčně
Když mi zavoláš, moje srdce přestane bít
Když odejdeš, nepřestane krvácet
Ale můžu čekat, můžu čekat, můžu čekat věčně

Vím, že se to zdá jako navždy
Hádám, že tohle je jen cena, kterou musím zaplatit
Ale až se vrátím domů, abych ucítil tvůj dotyk, bude to lepší
Do toho dne nemůžu dělat nic víc
A jen si to neumím přiznat

Další den bez tebe se mnou je jako meč, který mě probodává přávě uprostřed
Ale můžu čekat věčně
Když mi zavoláš, moje srdce přestane bít
Když odejdeš, nepřestane krvácet
Ale můžu čekat, můžu čekat, můžu čekat věčně

Můžu čekat věčně
Můžu čekat věčně
Můžu čekat věčně
Můžu čekat věčně
Můžu čekat věčně..

Preklad-Last One Standing

24. září 2011 v 23:42
Kolikrát se mě ještě pokusíš zastavit?
Řekl jsem ti jednou, řekl jsem ti dvakrát není cesty zpět.
Takže jestli se někdy pokusíš zametat se mnou, nezajímá mě to, nebojím se.
Nemusíš říkat promiň, zachraň svoje sympatie.
S přáteli jako jsi ty nepotřebuji nepřítele
Věnoval bych ti nějaký čas, kdyby to za to stálo,
Ale hádej co (hádej co) nestojí.

Woah, woah Vždycky budu ten poslední stojící
Woah, woah, protože se nikdy nevzdám snahy
a teď jsem připraven jít, jsem tu a čekám na tebe.
A budu ten poslední stojící.

Myslela sis, že se lehce vzdám?
Je to prostě tak, mohla ses mě lehce zbavit.
Je to tak, jak si viděla jak se to celé boří?
Nemyslím, nemyslím si.

Nejsou slova, která jsi řekla a já je předtím neslyšel.
Tak to vzdej.
Leda bys chtěla trochu méně.
Myslíš, že jsi pěkně těžká, tak pojď shodit.
Je to v pohodě, jsem v pohodě.

Woah, woah Vždycky budu ten poslední stojící
Woah, woah, protože se nikdy nevzdám snahy
a teď jsem připraven jít, jsem tu a čekám na tebe.
A budu ten poslední stojící.

Nevzdám se, budu se snažit,
pořád budu poslední stojící
Není konec, pořád bojuji
pořád budu poslední stojící
Nevzdám se, budu se snažit,
pořád budu poslední stojící
Není konec, pořád bojuji, pořád bojují

Woah, woah Vždycky budu ten poslední stojící
Woah, woah, protože se nikdy nevzdám snahy
a teď jsem připraven jít, jsem tu a čekám na tebe.
A budu ten poslední stojící.

Woah, woah Vždycky budu ten poslední stojící
Woah, woah Vždycky budu ten poslední stojící

Preklad-This Song Saved My Life

24. září 2011 v 23:41
Chci začít
Tím, že ti to dám vědět
Kvůli tobě
Můj život měl smysl
Pomohl jsi mi být tím, kým jsem dnes
Vidím se v každém slově, které řekneš

Občas je to
Jako by mi nikdo nerozuměl
Uvězněný ve světě
Kde mě každý nenávidí

Je toho tolik
Čím jsem prošel
Nebyl bych tu
Kdyby to nebylo pro tebe

Byl jsem zlomený
Byl jsem zadušený
Byl jsem ztracený
Tenhle song mi zachránil život

Byl jsem raněný
Přestal jsem věřit
Mohl jsem zemřít
Tenhle song mi zachránil život

Byl jsem na dně
Byl jsem utopený
Ale přišel právě včas
Tenhle song mi zachránil život

Někdy cítím
Jak bys mě vždycky znal
Ty vždycky víš
Jak mi zvednout náladu

Kvůli tobě
Jsme si s tátou
O tolik bližší
Než jsme bývali

Jsi můj únik
Když jsem zastrčený v tomhle malém městě
Zesílím tě
Kdykoliv se cítím zle

Dal jsi mi vědět, jako nikdo jiný,
že je dobré být mnou

Byl jsem zlomený
Byl jsem zadušený
Byl jsem ztracený
Tenhle song mi zachránil život

Byl jsem raněný
Přestal jsem věřit
Mohl jsem zemřít
Tenhle song mi zachránil život

Byl jsem na dně
Byl jsem utopený
Ale přišel právě včas
Tenhle song mi zachránil život

Nikdy nebudeš vědět
Co to pro mě znamená
Že nejsem opuštěný
Že nikdy nebudu muset být

Byl jsem zlomený
Byl jsem zadušený
Byl jsem ztracený
Tenhle song mi zachránil život

Byl jsem raněný
Přestal jsem věřit
Mohl jsem zemřít
Tenhle song mi zachránil život

Byl jsem na dně
Byl jsem utopený
Ale přišel právě včas
Tenhle song mi zachránil život

Můj život
Můj život
Tenhle song mi zachránil život

Můj život
Můj život
Tenhle song mi zachránil život

Můj život
Můj život
Tenhle song mi zachránil život

Můj život
Můj život
Tenhle song mi zachránil život

Preklad-Summer Paradise

24. září 2011 v 23:39
Oh, Oh
Vezmi mě zpátky, vezmi mě zpátky
Oh, Yeah
Zpátky do letního ráje

Mé srdce se potápí
Stejně jako já se zvedám
Nad mraky, pryč od tebe
A nemůžu uvěřit, že odcházím
Oh, já ne-ne-nevím, co budu dělat

Ale jednoho dne
Budu hledat cestu zpátky
Tam, kde je tvé jméno
Napsané v písku

Protože si pamatuju každé svítání
Pamatuju si každé slovo, které jsi kdy řekla
Nikdy si neřekneme sbohem
Řekni la-ta-ta-ta-ta

Dokud jsme se nemuseli vrátit zpátky
Zpátky do letního ráje s tebou
A budu tu za chvilinku
oh-oh
A budu tu za chvilinku
oh-oh

(Řekni jim)

Moje duše je zničená
Ulice jsou zmražené
Nemůžu zastavit tyhle dojemný pocity

A dal bych pryč tisíc dní, oh
Jen abych strávil jeden s tebou

Co bys tomu řekla

Vždyť odpočinek může počkat
(Odpočinek může počkat)
Drtím mé zvyky
(Uh-huh)
Hraním si v písku
(Já a ty)
Držením tě za ruku

Protože si pamatuju každé svítání
Pamatuju si každé slovo, které jsi kdy řekla
Nikdy si neřekneme sbohem
Řekni la-ta-ta-ta-ta

Dokud jsme se nemuseli vrátit zpátky
Zpátky do letního ráje s tebou
A budu tu za chvilinku
oh-oh
A budu tu za chvilinku
oh-oh

Yeah, pamatuju si letní rána
A letní večery
Teď jsi přímo vedle mě
A já jsem zmražený
Byla to pravda?
Oh, baby, řekni mi, snil jsem?
Jak mi můžeš ukázat ráj
Když odcházím?

Teď se moje srdce potápí
Naděje je seschlá
Když zkusím mluvit, žádné slovo
Žádná synchronizace
Doufám, že to není jen zbožné přání
Řekni mi, že se zajímáš
A já tu budu za chvilinku

Ale jednoho dne
Budu hledat cestu zpátky
Tam, kde je tvé jméno
Napsané v písku

Yeah, yeah, yeah, jdem na to

Protože si pamatuju každé svítání
Pamatuju si každé slovo, které jsi kdy řekla
Nikdy si neřekneme sbohem
Řekni la-ta-ta-ta-ta

Dokud jsme se nemuseli vrátit zpátky
Zpátky do letního ráje s tebou
A budu tu za chvilinku

Pamatuju si, kde jsme se poprvé políbili
Jak jsem nemohl opustit tvé rty
A jak jsem se nikdy dřív necítil tak skvěle
La-ta-ta-ta-ta

Řekni mi, jak se dostat zpátky
Zpátky do letního ráje s tebou
A budu tam za chvilinku
Oh-oh
A budu tam za chvilinku
(Letní ráj)
Oh-oh
A budu tam za chvilinku